German-English translation for "watschen abdruck"

"watschen abdruck" English translation

Did you mean witschen?
Abdruck
Maskulinum | masculine m <Abdruck(e)s; Abdrucke>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • printing
    Abdruck BUCHDRUCK Vorgang
    reproduction
    Abdruck BUCHDRUCK Vorgang
    Abdruck BUCHDRUCK Vorgang
examples
  • copy
    Abdruck BUCHDRUCK Resultat
    print
    Abdruck BUCHDRUCK Resultat
    impression
    Abdruck BUCHDRUCK Resultat
    Abdruck BUCHDRUCK Resultat
  • proof
    Abdruck BUCHDRUCK Resultat, Korrekturfahne
    Abdruck BUCHDRUCK Resultat, Korrekturfahne
examples
  • erster Abdruck
    first proof
    erster Abdruck
  • ein neuer Abdruck eines Buches
    a reprint of a book
    ein neuer Abdruck eines Buches
  • Abdruck vor der Schrift
    proof before letters
    Abdruck vor der Schrift
  • print
    Abdruck Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    reproduction
    Abdruck Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Abdruck Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
examples
  • proof
    Abdruck Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kupferstecherei
    Abdruck Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kupferstecherei
  • proof
    Abdruck Fotografie | photographyFOTO
    Abdruck Fotografie | photographyFOTO
  • phototype
    Abdruck Fotografie | photographyFOTO Lichtdruck
    Abdruck Fotografie | photographyFOTO Lichtdruck
abdrucken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • print
    abdrucken BUCHDRUCK
    reproduce
    abdrucken BUCHDRUCK
    abdrucken BUCHDRUCK
  • print off
    abdrucken BUCHDRUCK fertig drucken
    abdrucken BUCHDRUCK fertig drucken
examples
  • impress
    abdrucken in Wachs etc
    imprint
    abdrucken in Wachs etc
    stamp
    abdrucken in Wachs etc
    abdrucken in Wachs etc
Abdruck
Maskulinum | masculine m <Abdruck(e)s; Abdrücke>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • casting
    Abdruck Vorgang
    molding
    Abdruck Vorgang
    Abdruck Vorgang
  • moulding besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Abdruck
    Abdruck
  • cast
    Abdruck Ausguss
    Abdruck Ausguss
  • print
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    mark
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    impression
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    imprint
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
  • impression
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    impress
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    squeeze
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    ectype
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
examples
  • ein tiefer [erhabener] Abdruck
    a hollow [raised] impression
    ein tiefer [erhabener] Abdruck
  • einen Abdruck machen
    to squeeze
    einen Abdruck machen
  • (dental) impression
    Abdruck Medizin | medicineMED
    Abdruck Medizin | medicineMED
  • mark
    Abdruck Technik | engineeringTECH
    impression
    Abdruck Technik | engineeringTECH
    Abdruck Technik | engineeringTECH
  • print
    Abdruck Technik | engineeringTECH Metallografie
    Abdruck Technik | engineeringTECH Metallografie
examples
  • autografischer Abdruck
    autografischer Abdruck
  • impression
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
    imprint
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
    mold
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
  • mould besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Abdruck Geologie | geologyGEOL
    Abdruck Geologie | geologyGEOL
abdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fire
    abdrücken Gewehr etc
    pull the trigger of
    abdrücken Gewehr etc
    abdrücken Gewehr etc
  • mold
    abdrücken Siegel, Münze etc
    abdrücken Siegel, Münze etc
  • mould, make a mo(u)ld (oder | orod impression) of, (im)print, impress, squeeze besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    abdrücken
    abdrücken
examples
  • take
    abdrücken Fingerabdruck
    abdrücken Fingerabdruck
  • take a print of
    abdrücken Daumen
    abdrücken Daumen
examples
  • Angst wollte ihr das Herz abdrücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Angst wollte ihr das Herz abdrücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem die Luft abdrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ruin (finish)jemand | somebody sb financially, to drivejemand | somebody sb to the wall
    jemandem die Luft abdrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (kiss and) hug, cuddle
    abdrücken umarmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abdrücken umarmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • draw off
    abdrücken Technik | engineeringTECH Mutter, Spindel
    remove
    abdrücken Technik | engineeringTECH Mutter, Spindel
    abdrücken Technik | engineeringTECH Mutter, Spindel
examples
  • Rohre abdrücken Technik | engineeringTECH
    Rohre abdrücken Technik | engineeringTECH
  • lift
    abdrücken Metallurgie | metallurgyMETALL Formmaske
    unload
    abdrücken Metallurgie | metallurgyMETALL Formmaske
    abdrücken Metallurgie | metallurgyMETALL Formmaske
abdrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fire
    abdrücken schießen
    pull the trigger
    abdrücken schießen
    abdrücken schießen
examples
  • er hat auf den Dieb abgedrückt
    he fired (oder | orod aimed a shot) at the thief
    er hat auf den Dieb abgedrückt
abdrücken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich abdrücken von Fuß etc
    leave an impression (oder | orod mark, imprint)
    sich abdrücken von Fuß etc
watschen
[ˈvaːtʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden watschen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a clip round the ear
    jemanden watschen bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Watsche
[ˈvaːtʃə]Femininum | feminine f <Watsche; Watschen> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slap (in the face), box on the ear
    Watsche Ohrfeige
    Watsche Ohrfeige
Watschen
Femininum | feminine f <Watschen; Watschen> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slap (in the face), box on the ear
    Watschen Ohrfeige
    Watschen Ohrfeige
galvanoplastisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
galvanoplastisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Fortsetzung
Femininum | feminine f <Fortsetzung; Fortsetzungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • continuation
    Fortsetzung Weiterführung
    Fortsetzung Weiterführung
  • resumption
    Fortsetzung Wiederaufnahme
    Fortsetzung Wiederaufnahme
  • continuation
    Fortsetzung eines Romans, einer Geschichte etc
    Fortsetzung eines Romans, einer Geschichte etc
examples
  • „Fortsetzung folgt“
    “to be continued”
    „Fortsetzung folgt“
  • „Fortsetzung auf [von] Seite 10“
    “continued on [from] page 10”
    „Fortsetzung auf [von] Seite 10“
  • „Fortsetzung in der nächsten Ausgabe“
    “to be continued in our next issue”
    „Fortsetzung in der nächsten Ausgabe“
  • hide examplesshow examples
  • installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fortsetzung Folge
    Fortsetzung Folge
  • instalment, sequel britisches Englisch | British EnglishBr
    Fortsetzung
    Fortsetzung
examples
  • continuation
    Fortsetzung eines Gebirgszuges, einer Straße etc
    extension
    Fortsetzung eines Gebirgszuges, einer Straße etc
    Fortsetzung eines Gebirgszuges, einer Straße etc
Gurgel
[ˈgʊrgəl]Femininum | feminine f <Gurgel; Gurgeln>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • throat
    Gurgel Hals, Kehle
    Gurgel Hals, Kehle
examples
  • jemandem die Gurgel abschneiden
    to cut sb’s throat
    jemandem die Gurgel abschneiden
  • jemandem an die Gurgel fahren (oder | orod springen)
    to fly at sb’s throat
    jemandem an die Gurgel fahren (oder | orod springen)
  • ich wollte ihm an die Gurgel
    I could have throttled him
    ich wollte ihm an die Gurgel
  • hide examplesshow examples